পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ১ 9:17
BNV
17. শমূয়েল শৌলকে দেখতে পেল এবং প্রভু শমূয়েলকে বললেন, “আমি এই লোকটার কথাই তোমাকে বলেছিলাম| সে আমার লোকদের ওপর শাসন করবে|”



KJV
17. And when Samuel saw Saul, the LORD said unto him, Behold the man whom I spake to thee of! this same shall reign over my people.

KJVP
17. And when Samuel H8050 saw H7200 H853 Saul, H7586 the LORD H3068 said H6030 unto him, Behold H2009 the man H376 whom H834 I spoke H559 to H413 thee of! this same H2088 shall reign H6113 over my people. H5971

YLT
17. When Samuel hath seen Saul, then hath Jehovah answered him, `Lo, the man of whom I have spoken unto thee; this [one] doth restrain My people.`

ASV
17. And when Samuel saw Saul, Jehovah said unto him, Behold, the man of whom I spake to thee! this same shall have authority over my people.

WEB
17. When Samuel saw Saul, Yahweh said to him, Behold, the man of whom I spoke to you! this same shall have authority over my people.

ESV
17. When Samuel saw Saul, the LORD told him, "Here is the man of whom I spoke to you! He it is who shall restrain my people."

RV
17. And when Samuel saw Saul, the LORD said unto him, Behold the man of whom I spake to thee! this same shall have authority over my people.

RSV
17. When Samuel saw Saul, the LORD told him, "Here is the man of whom I spoke to you! He it is who shall rule over my people."

NLT
17. When Samuel saw Saul, the LORD said, "That's the man I told you about! He will rule my people."

NET
17. When Samuel saw Saul, the LORD said, "Here is the man that I told you about! He will rule over my people."

ERVEN
17. When Samuel saw Saul, the Lord said to Samuel, "This is the man I told you about. He will rule my people."



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ১ 9:17

  • শমূয়েল শৌলকে দেখতে পেল এবং প্রভু শমূয়েলকে বললেন, “আমি এই লোকটার কথাই তোমাকে বলেছিলাম| সে আমার লোকদের ওপর শাসন করবে|”
  • KJV

    And when Samuel saw Saul, the LORD said unto him, Behold the man whom I spake to thee of! this same shall reign over my people.
  • KJVP

    And when Samuel H8050 saw H7200 H853 Saul, H7586 the LORD H3068 said H6030 unto him, Behold H2009 the man H376 whom H834 I spoke H559 to H413 thee of! this same H2088 shall reign H6113 over my people. H5971
  • YLT

    When Samuel hath seen Saul, then hath Jehovah answered him, `Lo, the man of whom I have spoken unto thee; this one doth restrain My people.`
  • ASV

    And when Samuel saw Saul, Jehovah said unto him, Behold, the man of whom I spake to thee! this same shall have authority over my people.
  • WEB

    When Samuel saw Saul, Yahweh said to him, Behold, the man of whom I spoke to you! this same shall have authority over my people.
  • ESV

    When Samuel saw Saul, the LORD told him, "Here is the man of whom I spoke to you! He it is who shall restrain my people."
  • RV

    And when Samuel saw Saul, the LORD said unto him, Behold the man of whom I spake to thee! this same shall have authority over my people.
  • RSV

    When Samuel saw Saul, the LORD told him, "Here is the man of whom I spoke to you! He it is who shall rule over my people."
  • NLT

    When Samuel saw Saul, the LORD said, "That's the man I told you about! He will rule my people."
  • NET

    When Samuel saw Saul, the LORD said, "Here is the man that I told you about! He will rule over my people."
  • ERVEN

    When Samuel saw Saul, the Lord said to Samuel, "This is the man I told you about. He will rule my people."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References